It’s how you say, “I love you in French”!
According to Google, the French love phrase “Je t’aime” (I love you) is the most requested translation in French right after “bonjour” (hello).
Why is that?
Your guess is as good as mine, but I think it’s because “Je t’aime” is one of the simplest and surest ways to profess your love to someone in the French language which not only sounds beautiful but has long been associated with romance and idealized as the language of love.
But using “Je t’aime” to express you love someone romantically can be tricky. For example, adding an adverb can change the meaning of “Je t’aime” altogether from I love you to I like you.
Let’s go over 13 French phrases that use the classic love phrase “Je t’aime.” All of which you can incorporate in your romantic text messages, or if you dare, you can sweetly whisper them to woo that special someone off their feet.
[thrive_text_block color=”note” headline=””] You have three ways to view these 13 phrases. 1) In-text form below, 2) an infographic also below and 3) a video where you can hear my daughter and I pronounce the phrases in this list. [/thrive_text_block]
1. I LOVE YOU
Let’s start with how to pronounce Je t’aime
To properly say “Je” (I) in French, you have to say it using a sound that doesn’t really exist (that I know of) in the English language.
The incorrect way: Je is not pronounced with a hard “J” like in the words Jagger or jump.
The correct way:: Je is pronounced with a soft “J” like in the following words: Beijing, Jacques Cousteau and Zsa Zsa Gábor.
The dual meaning of Aimer: Like and love
Something else that often confuses non-native French speakers is the verb AIMER, which can mean both LIKE and LOVE, depending on how you construct the French phrase and the context of the phrase.
For example, if you say “Je t’aime,” it means I love you, however, if you add an adverb such as “bien” which means good or well, the phrase no longer means you love someone, but rather you like them “Je t’aime bien.”
If you want to tell someone you love them, stick with je t’aime.
2. I like you very much
Je t’aime beaucoup:
Je t’aime beaucoup DOES NOT MEAN I love you very much (all the time.)
This one is tricky, so pay attention.
You may already know that the French word “BEAUCOUP” means “a lot” or “very much,” so shouldn’t “je t’aime beaucoup” mean “I love you very much”?
Remember, when I mentioned the verb Aimer could mean both like and love in French? Well, if you add the adverb “beaucoup” to the phrase “I love you” and tell someone you’re romantically involved with “je t’aime beaucoup,” you’re actually telling them ‘” I like you a lot” not “I love you very much.”
Here’s the exception. If you tell a family member “je t’aime beaucoup,” such as your wife, son or boyfriend, you are telling them you love them very much. If you’re an anglophone, it’s probably confusing to you, and maybe it’s confusing to other language speakers, but it is what it is.
Let’s review: Je t’aime beaucoup
Remember, if you want to tell your French boyfriend or girlfriend, you love them VERY MUCH, don’t use “je t’aime beaucoup,” unless you want to upset them.
- Je t’aime beaucoup means I love you: If said to family members, brother, sister, kids, parents, etc.
- Je t’aime beaucoup means I like you very much: If said to someone you’re romantically involved with such as your wife, girlfriend, lover, significant other etc.
[thrive_text_block color=”note” headline=””]
You might be interested to learn that RSVP is a French acronym that is no longer used in the French language.[/thrive_text_block]
3. I love you strongly, or I love you very much
Je t’aime très fort:
As I mentioned in the example above, if you want to tell someone you are romantically involved with that you love them very much, do not say “je t’aime beaucoup” or “je t’aime bien. Instead, you should say “je t’aime très fort.”
“Très fort” literally means very strong and when you tack it on to the end of the phrase (Je t’aime), as in “Je t’aime très fort”, it means: “I love you very strongly”, but can also translate to I love you so much, I love you very much, I really love you.
4. I love you like crazy
Je t’aime à la folie:
“La folie” literally means madness, so when you say “Je t’aime a la folie,” you’re saying you love them like crazy, madly or insanely.
5. I love you to death
je t’aime a mourir:
“Mourir” is the verb “To die,” so ” je t’aime a mourir” means you love someone to death.
6. I love you with all my heart
Je t’aime de tout mon Coeur:
A cute way to tell someone you love them is to say “je t’aime avec tout mon coeur, which means I love you with all my heart.
7. I love you without limits
Je t’aime d’un amour sans limite:
Is your love for someone infinite, add “sans limit” to “je t’aime.” You can translate “Je t’aime sans limite” several ways, including…I love you without limits; my love is limitless, my love is boundless, or my love for you knows no limits.
8. I love you to the moon and back
Je t’aime jusqu’à la lune et le retour:
No one is sure of the origins of the hyperbolic expression “I love you to the moon and back” which uses the celestial feat and distance of the moon to dramatize and heighten the extent of love you have for someone but it’s an expression that exists in several languages including French.
9. I’ll love you forever and always
Je t’aime pour toujours et a jamais:
The literal translation of this adorable French love phrase is “I’ll love you for always and never,” but idiomatically, it means, I’ll love you forever and always or I’ll love you forever and ever.
10. I love you more than anyone has ever loved
Je t’aime comme personne n’a jamais aimé:
Go full-on knots landing on your crush and tell them you love them like no-one has ever loved.
11. I love you more than life
Je t’aime plus que la vie:
A very intimate way to tell someone you love them, don’t you think?
12. I’ll love you for eternité
je t’aime pour l’éternité:
If the mood strikes, try telling him or her, you’ll love them for eternity.
13. I’ll love you until my last breath or dying breath
Je t’aimerai jusqu’à mon dernier souffle:
Straight out of a Tella Novella, I’ll love you until my last breath will get your point across pretty fast.