I’ve put together a list of 67 flirty, dirty and cheesy French pick up lines with English translations. For some, they’re ridiculously bad; for others, they’re so bad they’re good. But they’re all really funny and sometimes cringy.
Flirting In French with French pick up lines
“Hi there gorgeous, come here often?”
We all know a cheesy pickup line when we hear one.
Although the French language might be the poster child for the “language of love” and “elegance,” there are just as many cheesy pickup lines in French as there are in English and any other foreign language.
We already know how the French feel about cheese.
But flirting in any language using pick-up lines is challenging.
They either work wonders or fail miserably. They can be funny and witty or the complete opposit. But a good pick-up line that makes someone laugh or smile can work.
In the least, they’re good ice breakers and funny conversation starters, even if you’re learning French.
let’s improve your French flirting vocabulary and learn some cheesy pickup lines in French and a few dirty pick-up lines to help you get your flirt on.
Draguer (verb)
To flirt, pick up or hit on someone:
Pickup lines:”phrases d’accroche pour draguer” or “phrases de drageur.
To pick up a girl: “Aborder une fille.”
Flirty French compliments
If you’re someone who likes to flatter people, then you know that flattery goes a long way.
Here are some easy one-liner compliments to break the ice.
1) You are gorgeous.
Tu es magnifique.
Literally, “you are magnificent,” but idiomatically, it can mean you are gorgeous.
2) You are handsome.
Tu es charmant.
3) You are beautiful.
Tu es belle.
4) I think that you are very pretty.
Je pense que tu es très jolie.
5) How cute you are!
Comme tu es mignon! (Say to him) Comme tu es mignonne ! (Say to her)
6) You have a beautiful smile.
Tu as un beau sourire.
7) Hi there, you have a nice smile
Salut, ça va? Tu as un beau sourire.
8) J’aime tes yeux.
I love your eyes.
9) You have pretty eyes
Tu as de beaux yeux
10) I like your haircut.
J’adore ta coupe de cheveux.
11) I really like the way you think; I like you.
J’aime beaucoup ta façon de penser, tu me plais.
12) I love talking with you
J’adore parler avec toi.
13) I find you interesting
Je te trouve intéressante.
14) You are as beautiful on the inside as you are on the outside.
Tu es aussi beau (belle) à l’intérieur qu’à l’extérieur.
15) I really love your witty humour.
J’aime tellement ton humour intelligent.
Basic pick up lines
Not quite pick-up lines, these flirty French phrases are direct and to the point.
16) Hey, I’m XX, and you are?
Salut, moi c’est XX et toi?
17) Are you single?
Êtes-vous célibataire? or Es-tu célibataire?
18) Are you seeing someone?
Sors-tu avec quelqu’un ?
19) Are you in love at the moment?
Est-ce que tu es amoureuse en ce moment?
20) Do you have a boyfriend/ girlfriend
Say to a man: As-tu un petit copain? or Tu as un petit ami?
Say to a woman: As-tu un petite copine? or Tu as une petite amie?
21) Can I buy you a drink?
Je peux vous offrir un verre?
22) Hello (or good evening), what are you drinking?
Bonjour (Bonsoir), qu’est-ce que vous buvez ?
23) Do you want to go out with me?
Tu veux sortir avec moi?
24) I would like to invite you to dinner at my place.
J’aimerais t’inviter à dîner chez moi.
25) What’s your number?
Quel est ton 06?
This is slang.
In France, mobile phone numbers used to all have the 06 prefix. Now their is 04, as well as 07.
06 has become slang for mobile phone number. Similar to how in the US, give me the 411 means give me the lowdown/ information.
Funny, Flirty and Cheesy French pick-up lines.
On to the good stuff. Break out the cheese knife, cause it’s going to get really cheesy here.
26) Can I call you Cookie? Because I find you irresistible.
Est-ce que je peux t’appeler Biscotte? Parce que ie te trouve craquante.
27) I just realized that you look a lot like my next boyfriend/girlfriend.
Je viens de me rendre compte que tue ressembles beaucoup à mon prochain petit ami (say to a man)
Je viens de me rendre compte que tue ressembles beaucoup à ma prochaine petite amie (say to a woman)
28) Without you, life would be like Christmas without foie gras
Sans toi la vie serait comme un Noël sans
29) The only thing your eyes don’t tell me is your name
La seule chose que tes yeux ne me disent pas, c’est ton nom.
Medical pickup lines
30) Can you take me to the doctor? I just broke my leg falling for you.
Est-ce que tu peux me conduire chez le docteur ? Je viens juste de me casser la jambe en tombant pour toi.
31) I think I need to see an eye doctor because my eyes can only focus on you.
je pense que je dois voir un opticien. Parce que mes yeux ne peuvent se concentrer que sur toi.
Pick up lines to ask for someone’s phone number.
32) Can you take a look at my cell phone? I have a problem; it’s missing your number.
Tu peux jeter un œil à mon portable. J’ai un problème ! Il manque ton numéro.
33) My friends call me (your first name), but you can call me tonight!
Mes ami(e)s m’appellent (prénom) mais tu peux m’appeler ce soir !
34) Can I have your number? I just realized that I forgot mine.
Puis-je avoir votre numéro ? Je viens de me rendre compte que j’ai oublié le mien.
Cute pick-up lines but still cheezy
35) You dropped something… your smile and my heart.
Tu as fait tomber quelque chose…ton sourire et mon cœur.
36) If your heart stops beating one day, I’ll give you mine because, without you, it’s of no use to me.
Si un jour ton cœur ne bat plus, je te donnerai le mien, car sans toi, il me sert à rien.
37) You’re so pretty; I forgot my pickup line.
Tu es tellement jolie que j’ai oublié ma phrase de drague.
38) Me without you is like an ocean without water.
Moi sans toi, c’est comme un océan sans eau.
39) Me without you is like Romeo without Juliet.
Moi sans toi, c’est comme Roméo sans Juliette.
40) I’m usually an excellent swimmer; I don’t understand why I’m drowning in your eyes.
En temps normal je suis un très bon nageur, mais là je ne comprends pas je me noie dans tes yeux.
41) Do you work in the military? You are a real cannon!
Est-ce que tu travailles dans l’armée ? Tu es un véritable canon!
In French, calling some a cannon means they are drop-dead gorgeous/good-looking.
42) Do you have a light? I want to light my cigarette and your heart at the same time!
Est-ce que tu as du feu ? J’aimerais allumer ma cigarette et ton cœur, en même temps !
43) I must be in a museum because you are an actual work of art.
Je dois sûrement me trouver dans un musée parce que tu es une vraie œuvre d’art.
44) Do you have a map? I got lost in your eyes.
Est-ce que tu as un plan ? Je me suis perdu dans tes yeux.
45) Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart?
Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur?
46) Is your name Google because I’ve found everything I’ve been looking for in you.
Tu t’appelles Google? Parce que je trouve en toi, tout ce que je recherche.
47) Do you believe in love at first sight? Because if I have to, I’ll walk past you a second time.
Est-ce que tu crois au coup de foudre ? Parce que s’il le faut, je repasserais une deuxième fois devant toi.
Heavenly pickup lines
48) Didn’t you get hurt when you fell from heaven?
Tu n’as pas eu mal quand tu es tombée du ciel?
49) Do you believe in God? Because you are the answer to all my prayers.
Est-ce que tu crois en Dieu ? Parce que tu es la réponse à toutes mes prières.
50) I would say, “God bless you,” but it seems to me that he already did that.
Je te dirais bien « Que Dieu te bénisse » mais il me semble qu’Il l’a déjà fait !
Cheesy “your father” pick-up lines.
51) If you want to know why I’m following you, it’s because my father always told me to follow my dream.
Si tu veux savoir pourquoi je te suis, c’est parce que mon père m’a toujours dit de poursuivre mon rêve.
52) Your father is a thief. He stole all the stars in the sky to put them in your eyes.
Ton père est un voleur, il a volé toutes les étoiles du ciel pour les mettre dans tes yeux.
53) Is your father a farmer? Because you’re a beautiful little hen/bird.
Ton père est pas fermier ? Parce que t’es une belle petite poule.
54) Is your father a locksmith? Because I believe he gave you the keys to my heart
Ton père serait pas serrurier ? Parce que je crois qu’il t’a donné les clés de mon coeur.
Naughty and dirty French pick up lines
If you’re a 14-year-old boy or curious about learning some naughty pickup lines, try these, but watch out.
They might get you into some deep trouble. There is a French expression to “flirt like an ox” (drague comme un beouf), which is exactly how you might come across if you use these.
And please don’t ever say “voulez vous couchez avec moi ce soir?” which technically is grammatically correct in French to ask someone, “would you like to sleep with me tonight?” However, this iconic French phrase is really cringy and sounds strange to French ears.
55) Your legs are pretty… They open at what time?
Elles sont jolies tes jambes… Elles ouvrent à quelle heure ?
56) Your place or mine?
On va chez toi ou chez moi?
57) I dream of soaking my baguette in your soup.
Je rêve de tremper ma baguette dans ta soupe.
58) Excuse me, do you kiss strangers?
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus?
59) You smell good; I want to lick you everywhere.
Tu sens bon, j’ai envie de te lécher partout.
60) Is that a sausage in your pocket? Or are you just glad to see me?
C’est un saucisson dans ta poche où t’est juste content de me voir?
61) There, in your pocket, is that your revolver or are you just happy to see me?
Là, dans ta poche, c’est ton revolver où t’est juste content de me voir?
62) Someone call the police; it should be illegal to be this sexy!
Que quelqu’un appelle la police, il devrait être illégal d’être aussi sexy !
63) Did you just come out of the oven because you’re hot!
Est-ce que tu sors juste du four parce que tu es chaud(e)!
64) I need mouth to mouth because I just drowned in your gaze.
J’ai besoin d’un bouche à bouche car je viens de me noyer dans ton regard.
65) I have trouble sleeping alone. Do you want to keep me company?
J’ai du mal à dormir seul(e), est-ce que tu as envie de me tenir compagnie?
66) If I teach you English, will you teach me how to French kiss?
Si je t’aide à apprendre l’anglais, est-ce que tu m’apprendras comment embrasser à la française?
67) I’ve just arrived in the city. Could you tell me how to get to your apartment?
Je viens d’arriver dans ta ville. Est-ce- que tu pourrais m’indiquer le chemin jusqu’à ton appartement?
Will these French pick up lines work?
Your guess is as good as mine. Most of my female French friends say no, they don’t.
But they can work if you know how to use them, when to use them and how to deliver them otherwise you might look like a creepy jerk.
A pickup line is an ice breaker, a conversation starter that is usually meant to be flirty or complimentary but also funny.
So will these cheesy French phrases and pickup lines work?
You’ll never know for sure until you try..
All I can say is, they make my husband laugh when I use them on him.